首页

92女王免费调教视频

时间:2025-05-28 19:47:08 作者:外媒:以军空袭也门萨那机场 浏览量:13839

  中新网成都10月12日电 (单鹏)中国尼泊尔、中国柬埔寨经典著作互译出版项目(下称互译项目)首批图书12日在成都签约。

  据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

  当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

  互译中方专委会主席、中国出版传媒股份有限公司原总经理李岩表示,希望中尼互译项目成为两国文化开放的窗口,成为翻译人才培养的契机,促成中尼间更多的文旅合作和经贸往来。中方也希望未来将更多的优秀作品纳入互译项目,让阅读经典著作成为两国人民增进彼此了解的便捷通道,让中尼两国更多年轻人了解对方的历史、文化、风貌和当下生活,更好地践行“人类命运共同体”理念。

  在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。

  “互译计划涉及多方面工作,从国际联络到合同签订,从专家遴选到书目筛选,从编辑出版到宣传推广,每个环节都需要精心策划、严格把关,这是对工作能力的巨大考验。”互译中方专委会主席、中国出版协会副理事长李朋义表示,“亚洲经典著作互译计划”搭起了两国间文化交流的桥梁,有助于双方找到以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越的“行动路线图”。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章
坚决斩断虚拟货币洗钱产业链

中国电影国际传播调研是以国外受众为调研对象、关于中国电影国际传播的数据调研项目。该项目由北京师范大学中国文化国际传播研究院主持并实施。项目自2011年启动以来,已连续开展十二届,形成了十二篇调研报告和十一本论著(《银皮书:中国电影国际传播年度报告》),2023年,团队在历年调研基础之上,启动了第十三届中国电影国际传播调研工作。

国足新帅合同有阶段性成绩要求

另外,目前乡镇卫生服务机构普遍还面临的一个困境是医护人员缺乏,尤其是缺乏诊疗水平高的专科医生,这也是百姓不愿意去看病的重要原因。怎样把更多专科医生吸纳进来,从事诊疗,同时也帮助乡镇卫生服务机构医护人员提高专业水平,也是医共体建设要解决的一个重要问题。

港澳台侨学子“青春山海行” 与乡村孩童相约再见

12月4日电 据应急管理部微博消息,2024年12月2日,贵州省黔东南州从江县发生一起乡镇自用船舶侧翻事故,造成13人落水,其中8人死亡。初步发现涉事船舶违规从事载客经营活动且严重超载,属地乡镇政府对乡镇自用船舶监管不力,安全责任措施不落实等问题。

东风公司中国东风汽车工业进出口有限公司监事潘家年被查

当地时间3月23日,“2024赴华留学展”在印度尼西亚首都雅加达举行。中国10多所高校组团参展,吸引众多印尼学子和家长观展咨询。

中方谈美方抛出所谓“中国产能过剩论”:包藏祸心

福建长汀8月14日电 (江鹏 于方灯)在今年8月15日首个全国生态日到来前夕,福建师范大学、龙岩学院等高校的一批批学子,纷纷走进福建省龙岩市长汀县三洲镇汀江国家湿地公园,开启他们的暑期研学之旅。

相关资讯
热门资讯
女王论坛